Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

tiene toda la razón

  • 1 tiene toda la razón

    Испанско-русский универсальный словарь > tiene toda la razón

  • 2 razón

    f
    1) ум; ра́зум; рассу́док

    entrar en razón — образу́миться; взя́ться за ум

    hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образу́мить; урезо́нить

    hacer perder la razón a uno — свести́ кого с ума́

    perder la razón — лиши́ться рассу́дка; сойти́ с ума́

    ponerse en razón — а) образу́миться б) договори́ться о цене́

    2) размышле́ние

    estar a razón(es) — размышля́ть

    3) умозаключе́ние; вы́вод
    4) до́вод; аргуме́нт

    aducir, dar razones — приводи́ть до́воды

    atender a razones gen neg — прислу́шиваться к до́водам; внима́ть го́лосу ра́зума

    envolver en razones a unoсбить кого с то́лку; заговори́ть кому зу́бы

    ponerse en razón — подда́ться угово́рам; прислу́шаться к чьим-л до́водам

    5) (разу́мное) основа́ние; причи́на; по́вод

    fuera de razón — а) необосно́ванно; безоснова́тельно б) не к ме́сту; неуме́стно

    por la sencilla razón de que... — по той просто́й причи́не, что...

    estar puesto en razón — быть обосно́ванным, разу́мным, опра́вданным

    tener ( sus) razones para algo — име́ть основа́ния для чего

    ¡con razón! — я́сное де́ло!; разуме́ется!

    6) правота́; пра́вда

    S: asistirle a uno; estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; пра́вда на его́ стороне́

    conceder, dar la razón a uno — призна́ть чью-л правоту́

    llevar, tener razón ( en algo) — быть пра́вым ( в чём)

    tiene toda la razón — он соверше́нно прав

    quitar la razón a uno — призна́ть кого непра́вым

    7) исчисле́ние; расчёт
    8) мат отноше́ние; соотноше́ние; пропо́рция

    en razón de tres a uno — в соотноше́нии три к одному́

    estar en razón directa, inversa con algo — быть пря́мо, обра́тно пропорциона́льным чему

    9) разг поруче́ние; про́сьба

    llevar una razón — име́ть поруче́ние

    10) сообще́ние; информа́ция; све́дения

    dar a uno razón de uno; algo — дать све́дения кому о ком; чём; извести́ть, информи́ровать кого о чём

    mandar a uno razón de algo — посла́ть кому сообще́ние о чём

    11)

    Razón de Estado — госуда́рственные интере́сы

    12)

    razón social — кооперати́в; това́рищество

    13)

    en razón a; de algo — а) что каса́ется чего б) по причи́не чего; благодаря́ чему

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > razón

  • 3 абсолютно

    нареч.
    absolutamente; completamente, perfectamente ( совершенно); en absoluto (нисколько, ничуть)
    я абсолю́тно не винова́т — no tengo culpa en absoluto
    он абсолю́тно прав — tiene toda la razón

    БИРС > абсолютно

  • 4 смысл

    м.
    смысл сло́ва — sentido (significado) de la palabra
    смысл статьи́ — significado (significación) del artículo
    смысл жи́зни — sentido de la vida
    смысл зако́на — espíritu de la ley
    прямо́й смысл — sentido directo
    перено́сный смысл — sentido figurado (traslaticio)
    в широ́ком смысле — en sentido lato (general)
    в буква́льном смысле (сло́ва) — al pie de la letra
    в по́лном смысле сло́ва — en toda la extensión de la palabra
    вни́кнуть в смысл ска́занного — llegar al fondo de lo dicho
    понима́ть в хоро́шем, дурно́м смысле — tomar a bien, a mal; interpertar en buen, en mal sentido
    изврати́ть смысл — torcer (tergiversar) el sentido
    2) (цель, разумное основание) sentido m, razón f
    име́ть смысл — tener sentido (razón)
    в э́том нет смысла — esto no tiene ningún sentido; esto no tiene razón
    нет смысла говори́ть — no vale la pena hablar
    не ви́жу смысла в э́том де́ле — no veo ventaja en este asunto
    ••
    здра́вый смысл — sentido común
    в смысле чего́-либо ( в отношении) — desde el punto de vista de
    в э́том смысле — bajo este concepto
    в изве́стном смысле — en cierto sentido

    БИРС > смысл

  • 5 дело

    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)
    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)
    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m
    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f
    вое́нное де́ло — arte militar
    го́рное де́ло — industria minera
    газе́тное де́ло — periodismo m
    изда́тельское де́ло — industria del libro
    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
    он зна́ет свое де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)
    пра́вое де́ло — causa justa
    э́то о́бщее де́ло — es una causa común
    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
    де́ло че́сти — cuestión de honor
    де́ло ми́ра — causa de la paz
    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f
    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
    э́то мое де́ло — esto es asunto mío
    не мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
    ли́чное де́ло — asunto personal
    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m
    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)
    вести́ де́ло — dirigir un asunto
    о́бщее де́ло — empresa común
    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m
    ли́чное де́ло — expediente m
    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl
    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
    положе́ние дел — situación de las cosas
    теку́щие дела́ — asuntos de trámite
    положе́ние дел — estado de las cosas
    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m
    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
    ••
    де́ло вку́са — cuestión de gustos
    де́ло слу́чая — producto de la suerte
    ги́блое де́ло разг.asunto perdido, vano empeño
    гла́вное де́ло вводн. сл. разг.lo esencial, lo más importante
    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
    стра́нное де́ло — es cosa singular( extraña), es (parece) extraño
    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
    де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
    в чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
    на де́ле — en realidad, de hecho
    в са́мом де́ле — en efecto
    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
    де́ло за ва́ми — epende de Ud.
    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
    лезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
    все де́ло в э́том — todo está en esto
    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
    к де́лу! — ¡al grano!
    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
    де́ло идет о (+ предл. п.)se trata de
    э́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)
    ну и де́ло с концо́м! прост.¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
    быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causa
    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio
    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
    мое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
    твое де́ло! — ¡allá tu!

    БИРС > дело

См. также в других словарях:

  • razón — sustantivo femenino 1) entendimiento, intelecto, inteligencia, discurso, juicio*. ≠ irreflexión, locura. 2) prueba, argumento. «Con las razones se sostienen las opiniones y las d …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Razón — (Del lat. ratio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Facultad de pensar y discurrir una persona. 2 Acto de discurrir el entendimiento. SINÓNIMO inteligencia 3 Acierto en lo que una persona dice o hace: ■ tienes toda la razón en lo que dices. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • razón práctica — Capacidad racional por la cual los agentes (racionales) guían su conducta. En la filosofía moral de Immanuel Kant, se la define como la capacidad de un ser racional de actuar conforme a principios (i.e., conforme a la concepción de las leyes). A… …   Enciclopedia Universal

  • tiene razon pero marche preso — pop. alusión a la aplicación de disposiciones legales contra toda razón// condenado de antemano …   Diccionario Lunfardo

  • La edad de la razón — Portada de una de las primeras tiradas del libro de Thomas Paine. La edad de la razón: una investigación sobre la verdadera y fabulosa teología (The …   Wikipedia Español

  • Verdad de razón — Una verdad de razón o verdad analítica es una proposición cuya verdad está fundada en la relación de la noción de un sujeto con el/los predicados que se le atribuyen en dicha proposición; de manera que el predicado está lógicamente implicado en… …   Wikipedia Español

  • Verdades de razón — Saltar a navegación, búsqueda Una verdad de razón o verdad analítica es una proposición cuyo predicado está implicado lógicamente por las características definitorias del sujeto. Su contenido como verdad válida resulta del análisis de las notas… …   Wikipedia Español

  • ¿Quién tiene la razón? — ¿Quien tiene la razón? Género Talk show Presentado por Dra. Nancy Álvarez Paula Arcila Alex Otaola Rafael Mercadante País de origen   …   Wikipedia Español

  • La Razón (Venezuela) — Periódico venezolano fundado el 15 de enero de 1995 por el periodista y abogado Pablo López Ulacio. Características Circula los domingos en toda Venezuela. En La Razón escriben periodistas e intelectuales de todas las tendencias políticas. Tiene… …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C …   Wikipedia Español

  • Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»